top of page
Swim Website background.jpg

Registro de natación en South Shore

Solicite la primavera de 2024
Más detalles sobre este programa AQUÍ.

Formulario de inscripciĆ³n para nadadores de la costa sur

**Tenga en cuenta que el programa de nataciĆ³n incluirĆ” grupos de niƱos y niƱas juntos en cada clase de nataciĆ³n.

Por favor, háganos saber si su estudiante se siente especialmente asustado o nervioso por comenzar las clases de natación para que podamos compartir esa información con los instructores de natación antes de la clase.

Las sesiones de natación finalizan a las 16:45 horas. Indique a continuación si desea que su hijo pueda caminar o tomar el transporte público a casa. **Tenga en cuenta que no se proporciona transporte en autobús escolar para este programa.

Student Pick-up Release

SUMINISTROS DE NATACIƓN:   Si ya tiene un traje de baƱo para su hijo, infĆ³rmenos.  Los fondos son limitados y debemos centrarnos en la necesidad de financiar ropa de baƱo adicional . 

ā€‹

Tenemos una pequeƱa cantidad de gorros de nataciĆ³n de tamaƱo regular y gorros de nataciĆ³n XL para cabello largo/grueso.  Si cree que su estudiante necesitarĆ” un gorro de nataciĆ³n, considere comprar uno por adelantado los suministros son limitados.  Los hemos encontrado para comprar en Amazon usando this ENLACE.

DECLARACIÓN DE RECONOCIMIENTO DE RIESGOS

Descripción del programa: Participación de los estudiantes en lecciones de natación estándar de la Cruz Roja impartidas por salvavidas certificados por el Departamento de Parques de Seattle y dirigidas a las habilidades y necesidades de cada niño en la piscina Rainier Beach CC.

ā€‹

Supervisión:
I. Los estudiantes serán supervisados directamente por chaperones adultos cuando se reúnan en el gimnasio a las 3
:30 p. m., mientras caminan entre la escuela y el centro comunitario, y mientras están en los vestuarios o en la terraza de la piscina.
II. Los estudiantes estarán bajo la supervisión de los salvavidas de Parques y Recreación de Seattle mientras participan en actividades de natación en la terraza de la piscina o en el agua.
tercero A menos que se autorice lo contrario, los chaperones devolverán a los estudiantes al punto de entrega designado en la escuela a las 4:4
5 p. m. 
 

Entiendo que la participación de mi hijo en estas lecciones de natación es voluntaria y puede exponer a mi hijo a algunos riesgos. He leído y entiendo la descripción y supervisión del programa descritos anteriormente y autorizo a mi hijo a participar en estas lecciones de natación. 

ā€‹

Asumo toda la responsabilidad por cualquier riesgo de daño personal o a la propiedad que surja o esté relacionado con la participación de mi hijo en estas lecciones, desde el tiempo de reunión en la escuela, caminando hacia y desde el centro comunitario y mientras esté en el centro comunitario o en la piscina. mientras estén bajo la supervisión de los chaperones o de Seattle Parks and Recreation.  Entiendo que, por su propia seguridad, los niños deben comportarse, seguir el Código de Conducta y las reglas de la piscina del Departamento de Parques, y permanecer bajo el dirección de los Acompañantes.

ā€‹

Además, acepto indemnizar y eximir de responsabilidad a las Escuelas Públicas de Seattle (SPS), a la PTSA de South Shore PK-8 (SSPTSA) y al Departamento de Parques y Recreación de Seattle, y a cualquiera de las personas y otras organizaciones asociadas con South Shore PK-8. 8 PTSA en la provisión de estas lecciones de natación de cualquier reclamo o responsabilidad que surja de la participación de mi hijo en este programa de natación.

ā€‹

También entiendo que la participación en estas lecciones implicará actividades fuera de la propiedad escolar; por lo tanto, ni las Escuelas Públicas de Seattle, ni sus empleados ni voluntarios, tendrán ninguna responsabilidad por la condición y el uso de cualquier propiedad que no sea de la escuela.

ā€‹

Entiendo que SPS y SSPTSA no son responsables de la supervisión de mi hijo durante los períodos de tiempo en los que mi hijo puede estar ausente de la actividad supervisada o supervisado por otros. Tales ocasiones se indican en la sección "Supervisión" de este acuerdo.

ā€‹

Por la presente reconozco que soy el padre o tutor legal del solicitante, que he leído y comprendo la declaración anterior de 'RECONOCIMIENTO DE RIESGOS', y que acepto y me regiré por sus términos y condiciones por mi cuenta. en nombre y por cuenta del estudiante.

ACUERDO DE CƓDIGO DE CONDUCTA DEL ESTUDIANTE

Mientras participo en lecciones de nataciĆ³n, entiendo que serĆ© un representante de SPS y PTSA, y que se deben observar los estĆ”ndares apropiados. Acepto la responsabilidad de mantener una buena conducta y cumplir con el CĆ³digo de Conducta de las Escuelas PĆŗblicas de South Shore y Seattle, y las reglas de Parques y RecreaciĆ³n de Seattle, y el Centro Comunitario y Piscina de Rainier Beach.
 

Estudiantes y padres, revisen y analicen estos compromisos para garantizar una experiencia de aprendizaje segura y divertida para cada estudiante:
ā€¢  Me comportarĆ© con madurez, cortesĆ­a y respeto en todo momento hacia todas las personas con las que me encuentre.
ā€¢ SeguirĆ© las instrucciones con prontitud
ā€¢ HarĆ© que asistir a mis lecciones de nataciĆ³n cada semana sea una prioridad para asegurar que aprenda lo mĆ”s que pueda en cada clase.
ā€¢ LlegarĆ© a tiempo al punto de encuentro en el gimnasio de la escuela para prepararme para ir a las clases de nataciĆ³n con el grupo.
ā€¢ LlevarĆ© mis suministros de nataciĆ³n conmigo en cada lecciĆ³n (mochila provista, traje de baƱo, toalla, etc.)
ā€¢ Antes de nadar: viajarĆ© con el grupo al centro comunitario para asistir a clases de nataciĆ³n.
ā€¢ DespuĆ©s de nadar: ViajarĆ© con el grupo de regreso a la escuela antes de que me den de alta para caminar a casa o que me recojan. No saldrĆ© para ir a casa directamente desde el centro comunitario, a menos que mis padres me hayan dado permiso por escrito.
ā€¢ PrestarĆ© atenciĆ³n y respetarĆ© a los instructores y siempre darĆ© lo mejor de mĆ­.
ā€¢ PedirĆ© permiso y esperarĆ© el permiso antes de dejar el grupo o dejar el centro comunitario.
ā€¢ Todos los adultos del programa estĆ”n aquĆ­ para mantenerme a salvo. EscucharĆ© y obedecerĆ© sus instrucciones. HablarĆ© con uno de ellos si necesito ayuda o si mi compaƱero de clase necesita ayuda.
ā€¢ UsarĆ© mis palabras para alentar a mis compaƱeros Sea Dragons para que todos podamos sentirnos seguros, capaces y exitosos.
ā€¢ Me doy cuenta de que mi participaciĆ³n en Sea Dragon Swim es un privilegio, no un derecho, y mi comportamiento y asistencia pueden afectar mi capacidad para continuar participando.

 

Declaro que tanto yo como mi hijo hemos leĆ­do y aceptamos cumplir con los tĆ©rminos y condiciones establecidos en el CĆ³digo de Conducta y aceptamos cumplir con todas las decisiones tomadas por los chaperones, instructores de nataciĆ³n y supervisores y otras personas con autoridad. Acepto que la PTSA y sus chaperones tienen derecho a hacer cumplir estas reglas, normas e instrucciones. Acepto que la participaciĆ³n de mi hijo en estas lecciones puede cancelarse en cualquier momento si mi hijo no sigue estas reglas, o por cualquier motivo que el Programa de NataciĆ³n de la PTSA considere que es lo mejor para un grupo de estudiantes, y que mi hijo puede ser enviado a casa por mi propia cuenta sin reembolso como resultado. AdemĆ”s, los chaperones pueden alterar las actividades para garantizar la seguridad individual y/o grupal.

ā€‹

Por la presente reconozco que soy el padre o tutor legal del solicitante, que he leĆ­do y comprendo la declaraciĆ³n anterior del 'CƓDIGO DE CONDUCTA DEL ESTUDIANTE', y que acepto y me regirĆ© por sus tĆ©rminos y condiciones en mi en nombre propio y en nombre del estudiante.

AUTORIZACIÓN MÉDICA

Mi hijo puede, con las adaptaciones adecuadas, si es necesario, participar en las actividades descritas sin crear una preocupación de seguridad para sí mismo o para otros participantes. Comuníquese con la escuela para hablar sobre las adaptaciones que pueden ser necesarias.
 

Acepto divulgar al Programa de Lecciones de Natación de la PTSA cualquier medicamento (de venta libre y/o con receta) que yo o mi hijo debamos o debamos tomar en cualquier momento durante la duración de las lecciones, pero es posible que la PTSA no acepte responsabilidad por la administración. de estos medicamentos. Esto debe completarse antes de las 3:30 bajo la dirección del personal de SPS en South Shore.

 

En el caso de una enfermedad o lesión grave de mi hijo/a, doy mi consentimiento expreso con mi firma para la administración de atención médica de emergencia, si en opinión del personal médico que lo atiende, tal acción es aconsejable. Además, autorizo a los chaperones a actuar en mi nombre como padre/tutor de mi hijo/tutor mientras participe en el programa de natación descrito anteriormente, incluida la admisión y salida de un centro médico.

ā€‹

Por la presente reconozco que soy el padre y/o tutor legal del solicitante, que he leído y entiendo la declaración de 'AUTORIZACIÓN MÉDICA' anterior, y que acepto y me regiré por sus términos y condiciones en mi propio nombre. y en nombre del estudiante.

Please select one:

(Si su hijorequiere medicaciĆ³n antes de las lecciones, complete y devuelva el formulario "AutorizaciĆ³n para tomar medicamentos en la escuela", que estĆ” disponible con la enfermera de la escuela o en el sitio web del Distrito)

Datos de contacto de emergencia

Proporcione un contacto diferente al que podamos llamar si no podemos comunicarnos con la informaciĆ³n de contacto del padre/tutor proporcionada anteriormente, en caso de una emergencia.

Se necesitarán voluntarios para acompañar los jueves de 3:25 a 5:00 p.m. Si puede ofrecerse como voluntario como acompañante durante 3 o más sesiones, ¡su estudiante tendrá un lugar asegurado en clases de natación gratuitas!

ā€‹

·       Los acompañantes no irán a la piscina.

·       No es necesario que te inscribas para acompañar las 10 sesiones, pero te pedimos que si puedes ser voluntario, comprométete a participar en al menos 3.

 

¡Gracias!

Use este enlace: Regístrese en Swim Chaperones o envíenos un correo electrónico a swim@southshoreptsa.org.

Volunteer Availability:

PREGUNTAS???   

Si tiene preguntas sobre este programa, comunĆ­quese con nadar@southshoreptsa.com

 

TambiĆ©n hemos proporcionado un espacio aquĆ­ para que envĆ­e sus preguntas.  Ā”Gracias!

(Use su cursor para firmar su nombre en el espacio de abajo)

Ejemplo:

Gracias por postularse a South Shore Swimmers.  Su solicitud ha sido completada y nos comunicaremos con usted para informarle si su estudiante obtuvo un lugar en el programa.  Póngase en contacto con nosotros si tiene alguna pregunta en swim@southshoreptsa.org

This form no longer accepts submissions.

bottom of page